One small difference in subtitles changed how viewers saw Jinwoo, and Netflix’s version made him sound like a total beast.

The Solo Leveling Season 2 finale wrapped up with some serious momentum. Episode 13 brought the Jeju Island arc to a close with fast-paced action, emotional moments, and a lot of hints about what’s coming next.
But there was one part that some fans couldn’t help notice and it wasn’t a fight scene or a major reveal. It was the very last line Jinwoo says. And depending on whether you watched on Netflix or Crunchyroll, that line was completely different.
On Crunchyroll, Jinwoo ends the episode with: “On to the next target.”
But on Netflix? He says: “Who is the next prey?”
Same scene, different vibe—and that second version just feels way more intense.

Netflix’s Version Makes Jinwoo Sound More Dangerous (In a Good Way)
Crunchyroll’s subtitle is clear and to the point. It makes Jinwoo seem focused, like he’s just completing missions. But Netflix’s version flips the mood completely. “Who is the next prey?” sounds colder, more aggressive, and honestly, way cooler. It makes Jinwoo feel like a real predator, someone hunting his enemies, not just moving on to the next job.
It’s just one line, but it instantly changes the energy. Instead of sounding like a calm leader, Jinwoo suddenly feels like a guy you do not want to mess with.
Why the Translations Are Different, and Why Both Are Technically Right
This wasn’t just a mistake or a random choice. There’s actually a reason behind the different subtitle versions, and it highlights how anime translations work behind the scenes.
Crunchyroll is known for sticking close to the original source material, especially when the anime is based on a manga or manhwa. In this case, they were pulling from the original Solo Leveling webtoon, where the Korean line is more like “Let’s move on to the next target.” That’s the version Crunchyroll used, staying true to what was written in the manhwa.
Netflix, however, translated the spoken Japanese line in the anime, which is actually closer to “Who is the next prey?” So even though Netflix’s line feels more stylized, it’s actually the more accurate version of what was said out loud in the episode.
No matter which version you watched, it’s clear that Jinwoo has fully stepped into his role as a dominant force in the Solo Leveling world. But if you watched the finale on Netflix, that final line probably gave you chills. That’s the power of smart translation, and it can enhance a momen, and elevate a character.
It’s wild to think a single word like “prey” can do that. But it really does.